Por: Patricia Pedraza / Editorial
Hablando entre lenguas

En lo personal, siempre me ha gustado visitar ferias de libros, de hecho soy una presa fácil para estos eventos y el consumismo en estos menesteres.
Así he ido acumulando libros de todo género a lo largo de más de 20 años de una gran variedad de autores. En mi reciente visita a la feria del libro hispano en Houston quede totalmente sorprendida por la gran cantidad de autores latinos que exhibían sus obras literarias en su mayoría, totalmente en español.
Hubo algunos autores que tenían sus libros bilingües es decir su versión en español y su versión en ingles, por cierto muy bien escritas ambas versiones con un sello de calidad y excelencia.
Mi recorrido a través de las mesas de exhibición en esta feria del libro fue como un mini viaje cultural por Latinoamérica pues cada autor hablaba orgullosamente de su pieza literaria con acento argentino, salvadoreño, colombiano, venezolano, español, peruano, mexicano etc.

Durante mi mini viaje cultural por Latinoamérica también tuve acceso a las secciones infantiles y pude percibir el derroche de talento que existe en nuestra gente. Los libros escritos para niños por autores latinos de diferentes nacionalidades es verdaderamente una riqueza de diversidad cultural que solamente se puede apreciar y vivir en Estados Unidos.
Es verdad que los hispanounidenses hemos sido encasillados en la frase de, “el latino no lee”, pero les comparto orgullosamente que esta imagen se esfuma poco a poco porque hemos aprendido a adaptarnos al cambio y hemos adoptado nuevas y positivas costumbres.
Es cierto que fuimos criados a no agarrar un libro ni siquiera para ir al baño y mucho menos tener la rutina de leerles a nuestros hijos un libro antes de dormir pues eso ya ha cambiando en un gran porcentaje de los hispanos-latinos que vivimos fuera de nuestros países de origen y mas concretamente en los Estados Unidos. Así es, hemos adoptado el “a donde fueres, haced lo que vieres” y lo hemos encauzado muy positivamente.

En un artículo publicado en Nueva York se informo que de todas las publicaciones de libros en el 2010, un 30-35 % corresponde a libros publicados en español y por autores cien por ciento latinos. ¡Eso es un verdadero orgullo para nuestra lengua!
Dicen que las tres cosas que todo ser humano debe hacer en su estancia en esta vida son tener un hijo, plantar un árbol y escribir un libro; creo que estas ya están cumplidas por muchos de los nuestros en la Unión Americana. Ellos son dignos representantes y embajadores de nuestra cultura hispana. Leer es cultura… gracias por leernos.
Síganme en:
http://www.linkedin.com/pub/patricia-pedraza
http://www.facebook.com/pages/patricia-pedraza
http://www.facebook.com/pages/Texas-School-of-Languages
El Portal de Monterrey

